1. 首页 > 高校学校 > 中外合作硕士

北京语言大学与英国诺丁汉特伦特大学合作举办外国语言学及应用语言学硕士研究生教育项目

北京语言大学与英国诺丁汉特伦特大学合作举办外国语言学及应用语言学硕士研究生教育项目

screenshot-1714269017914.png

一、项目介绍

北京语言大学与英国诺丁汉特伦特大学的外国语言学及应用语言学(文化遗产方向)硕士研究生项目是由教育机构正式批准的中外合作办学项目。项目旨在引进国外特色教育资源,实现将原有的外语向跨学科、国际化、应用型的“新文科”人才培养模式的转变,满足国家对文化遗产研究、保护、管理和可持续发展等方面的高层次人才需求,服务北京的定位,特别是为建设北京提供人才支撑;培养一批素质过硬、外语能力强,熟悉文化遗产方面知识,能够胜任博物馆与文化遗产机构、文化创意产业及相关领域国际组织工作,具有充分文化自觉、文化自信和较高国际交往与传播能力的文化遗产的人才。

1、北京语言大学

北京语言大学“外国语言学及应用语言学”科目方向介绍:

外国语言学及应用语言学是外国语言文学下属的一个二级学科。本学科点的 主要研究方向涉及语言学、外语教学、语言与文化、专门用途英语、翻译理论与实践等。

“文化遗产发展”属外国语言学及应用语言学二级学科下的“专门用途英语(ESP)方向”。本研究方向以英语语言能力培养和文化遗产发展两方面的课程为主干课程,结合语言能力和文化遗产方面的科目知识,培养跨学科应用型外语人才,满足国家在文化遗产领域中对国际化人才的需求。

2、诺丁汉特伦特大学

诺丁汉特伦特大学创立于1843年,其宗旨一直是培养有助于成就区域经济发展、提升区域文化地位的人才。学校共有3个校区,城市(City)校区和克利夫顿(Clifton)校区位于诺丁汉市区,相距约4英里。布莱克恩赫斯特(Brackenhurst)校区坐落在北诺丁汉郡风景如画的索思韦尔镇外。学生中国际 学生来自90多个国家,占到学生总数的百分之10左右。学校坚持关注学生的理想和用人单位的需求。目前学校与用人单位建立的密切关系和就业率方面的优势,使学校具备了国内外公认的竞争力。

2017年,诺丁汉特伦特大学在英国教学框架评估(TEF)中荣获全英教学质量框架TEF评级精英组金奖,全英仅三分之一的高等院校获此殊荣。2018年,学校被《泰晤士星期日报》评选为“年度现代大学(Modern University of the Year)”,并于2017年和2021年分别荣获素有“英国高等教育界奥斯卡奖”之称的、由《泰晤士高等教育》评选的“年度大学奖(University of the Year)”和“年度杰出本地社区贡献奖(Outstanding Contribution to the Local Community)”。

诺丁汉特伦特大学的博物馆和艺术管理相关的教育质量广受好评。它在博物馆与遗产管理领域的办学历史可追溯至20世纪90年代。其培养出了众多知名校友,其中不乏在英国乃至全球相关领域担任重要职位的校友。因诺丁汉特伦特大学在文化遗产研究、保护和管理等领域的成就,2021年,该校荣获了英国教育界的荣誉——“女王周年纪念奖(Queen’s Anniversary Prizes for Higher and Further Education)”。“女王周年纪念奖”是英国专为表彰高等教育学府、为在教育和研究领域有发展以及获得瞩目成就的院校而设立的奖项。该奖项每两年颁发一次,是英国教育系统中重要的国家奖项之一。

诺丁汉特伦特大学“博物馆与文化遗产发展”课程介绍。

本项目结合学术训练与职业训练的方法,在全球化语境下拓宽学生视野, 注重跨文化、跨学科的研究方法,训练学生批判性思维能力和创新能力;并与全球各大文化遗产机构和企业紧密合作,实行校企联合指导、项目牵引的应用型人才培养方式,培养博物馆与文化遗产领域所需的人才。NTU 的博物馆与遗产管理硕士课程在英国有着很高的地位,很多校友身居高职,比如“世界遗产地”的执行官,国家和国际博物馆的要员,以及文化创意产业的政策制定者。该校还在英国本土和海外很多国家及地区建立了文化遗产的实践基地,为学生提供培训机会。

二、入学标准

1、入学考试:分为初试和复试。

2、初试:参加2023年全国硕士研究生统一入学考试,报考北京语言大学“外国语言学及应用语言学”方向02文化遗产发展(中外合作办学项目)。

3、初试考试科目:

① 思政理论

② 二外(日语、法语、德语、西班牙语,选一)

③ 基础英语

④ 英美文化概况

4、复试:北京语言大学统一组织通过初试的学生参加面试,择优录取。

5、招生人数:20人。

三、学生培养

该中外合作办学项目学制3年,学费标准为16万元(三年共计,含中外双方学校所有课程费用)。

该中外合作办学项目由北京语言大学与英国诺丁汉特伦特大学共同授课,其中核心课程由中、英双方全英文授课(英方授课课程在一半以上)。公共课、外语课和中国文化遗产方面的课程由中方授课。

进修期间学生可赴英国进修及实践一学期,寒、暑假可在国内实践。在英国进修、实践期间无需另行支付学费,但国际旅费及生活费自理。在国内实践期间的旅费及生活费也需自理。

学生在进修期间需取得雅思不低于6.5分的语言成绩。

学生修业合格后将获得北京语言大学“外国语言学及应用语言学”文学硕士学位、毕业的证书和英国诺丁汉特伦特大学“博物馆与文化遗产发展”文学硕士学位。

四、项目部分核心课程

中国文化遗产概述、文化研究导论、翻译理论与实践、科学研究方法、学术英语写作、文化遗产全球化及本土化研究、遗产资源保护与管理、遗产展示管理、文化遗产翻译、文化遗产与游记文学、博物馆与博物馆管理、文化遗产实践、文化遗产的阐释与教育。

五、就业去向

学生未来就业去向包括博物馆、美术馆、图书馆、档案馆等事业单位,文物和博物馆领域各级管理部门、学校和文化交流机构、出版行业、文化创意产业公司等。

延伸阅读:https://www.19150.com/gaoxiao/17265.html 

本文链接:https://www.19150.com/gaoxiao/17288.html

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:

工作日:9:30-18:30,节假日休息